中葡笔译暨传译硕士
Master of Chinese-Portuguese Translation and Interpreting
专业介绍
该项目旨在培养专业的中葡翻译。该项目设有两个专业(笔译和口译),进一步系统地提高学生的沟通和翻译能力;巩固他们在行政、法律、商业和视听语言等不同领域的翻译知识;并使他们能够掌握在翻译中使用高科技。
专业要求
学制
2年
申请费用
250元澳门币
学费
2025学年170,000澳门币
申请要求
秋季入学;具学士学位或同等学历,及在中、葡两种语言中精通一种、熟练掌握另一种,并应具备良好英语阅读能力;往届毕业生须参加应届内地全国研究生招生考试且初试成绩达到国家一区分数线
课程/
Curriculum
Curriculum
- 必修:翻译研究Compulsory: Translation Studies
- 必修:跨文化研究Compulsory: Intercultural Studies
- 必修:研究方法论Compulsory: Research Methodology
- 必修:翻译技巧与实践Compulsory: Translation Techniques and Practices
- 必修:口译技巧与实践Compulsory: Interpretation Techniques and Practices
- 笔译核心:法律和行政翻译(一)Translation Core: Legal and Administrative Translation I
- 笔译核心:法律和行政翻译(二)Translation Core: Legal and Administrative Translation II
- 笔译核心:技术和科学翻译(一)Translation Core: Technical and Scientific Translation I
- 笔译核心:技术和科学翻译(二)Translation Core: Technical and Scientific Translation II
- 笔译核心:计算机辅助翻译(CAT)Translation Core: Computer-Assisted Translation (CAT)
- 口译核心:视线翻译Interpreting Core: Sight Translation
- 口译核心:交替传译Interpreting Core: Consecutive Interpretation
- 口译核心:高级交替传译Interpreting Core: Advanced Consecutive Interpretation
- 口译核心:同声传译Interpreting Core: Simultaneous Interpretation
展开查看全部课程